Phật tiền

Phật tiền

Người phụ nữ đang thắp hương trước Phật tiền.

Définition
  1. Locution nominale :
    • Devant Bouddha, devant l'autel de Bouddha : Désigne l'espace physique ou la position immédiatement située devant une statue, une image ou un autel dédié à Bouddha. Implique un lieu de recueillement, d'offrande ou de pratique religieuse.
Exemples d'utilisation
  • Locution nominale :
    • Các Phật tử thành kính đứng ở Phật tiền. (Les fidèles bouddhistes se tiennent respectueusement devant Bouddha.)
    • Hương trầm nghi ngút trên Phật tiền. (L'encens d'aloès fume abondamment devant l'autel de Bouddha.)
    • ấy đặt lễ vật lên Phật tiền. (Elle a déposé des offrandes devant Bouddha.)
Utilisation avancée
  • La locution est souvent utilisée dans un contexte religieux ou spirituel pour évoquer un lieu sacré où se déroulent des actes de dévotion. Elle peut avoir une connotation à la fois littérale (l'emplacement) et symbolique (la présence divine).
Variantes et mots apparentés
  • Bàn thờ Phật (nom) : Autel de Bouddha.
    • Bàn thờ Phật được trang trí trang nghiêm. (L'autel de Bouddha est décoré avec solennité.)
  • Điện Phật (nom) : Sanctuaire bouddhiste, salle du Bouddha.
  • Phật đài (nom) : Estrade, plateforme ou piédestal supportant une statue de Bouddha.
Synonymes
  • Trước tượng Phật : Devant la statue de Bouddha.
  • Trước bàn thờ Phật : Devant l'autel de Bouddha.
Expressions idiomatiques
  • Lễ bái nơi Phật tiền : Se prosterner, prier devant Bouddha.
    • Sáng nào cụ cũng lễ bái nơi Phật tiền. (Chaque matin, la vieille dame prie devant Bouddha.)
  • Tâm thành kính dâng lên Phật tiền : Offrir avec un cœur sincère devant Bouddha.
    • Chỉ cần tâm thành kính dâng lên Phật tiềnđủ. (Il suffit d'offrir avec un cœur sincère devant Bouddha.)

Từ chứa "Phật tiền"